No se encontró una traducción exacta para صاحب الحقوق
Economy
Religion
Jornalism
Politics
Law
Medicine
Traducir Inglés Árabe صاحب الحقوق
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
owner’s equity {econ.}حقوق صاحب رأس المال {اقتصاد}más ...
-
rights (n.) , [sing. a right]más ...
-
royalties (n.) , [sing. a royalty]más ...
-
businesses (n.) , [sing. a business]más ...
-
prerogatives {relig.}حقوق {دين}más ...
- más ...
-
rights and duties {jorn.}الحقوق والواجبات {صحافة}más ...
-
minority interest {econ.}حقوق الأقلية {اقتصاد}más ...
-
acquired rights {pol.}حقوق مكتسبة {سياسة}más ...
-
jurisprudent (n.) , {law}مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق {قانون}más ...
-
affect human rights {to}, {pol.}مس الحقوق الإنسانية {سياسة}más ...
-
captives rights {pol.}حقوق الأسرى {سياسة}más ...
-
citizens rights {pol.}حقوق المواطنين {سياسة}más ...
- más ...
- más ...
-
right and responsibilities {jorn.}الحقوق والمسؤوليات {صحافة}más ...
-
estate in lands {law}حقوق عينية {قانون}más ...
-
jurisconsult (n.) , {law}مُتَخَصِّصٌ بِالحُقُوق {قانون}más ...
-
proprietaries (n.)más ...
-
drawing rights {econ.}حُقُوقُ سَحْبٍ {اقتصاد}más ...
-
cum subscription rights {econ.}مَعَ حُقُوقِ الِاكْتِتَابِ {اقتصاد}más ...
-
conjugal rights {med.}حُقوقُ الزَّوجِيَّة {طب}más ...
-
equity {econ.}حقوق الملكية {اقتصاد}más ...
-
patent rights {med.}حقوق البراءة {طب}más ...
-
shareholders equity {econ.}حقوق المساهمين {اقتصاد}más ...
-
patients' rights {med.}حُقوقُ المَرْضَى {طب}más ...
-
voting privileges {med.}حقوق التصويت {طب}más ...
-
proprietary rights {law}حقوق ملكية {قانون}más ...
-
conquerors rights {pol.}حقوق الفاتحين {سياسة}más ...
-
constitutional rights {pol.}حقوق دستورية {سياسة}más ...
ejemplos de texto
-
Rights of a rights holderحقوق صاحب الحقوق
-
Indigenous peoples as subjects of rightsألف - الشعوب الأصلية بصفتها صاحبة حقوق
-
In this case, the Guide's term “grantor” will denote a rights holder.وفي هذه الحالة، يُقصد بمصطلح "المانح" في الدليل صاحب الحقوق.
-
Distinction between a secured creditor and a rights holder with respect to intellectual propertyالتمييز بين الدائن المضمون وصاحب الحقوق فيما يتعلق بالملكية الفكرية
-
Indigenous peoples as subjects of rights 17 - 18 8ألف- الشعوب الأصلية بصفتها صاحبة حقوق 17-18 8
-
(c) In paragraph 18, reference should be made to the different types of asset that could be used as an encumbered asset (i.e. the rights of a rights holder, the rights of a licensor that was not a rights holder and the rights of a licensee);(ج) ينبغي الإشارة، في الفقرة 18، إلى مختلف أنواع الموجودات التي يمكن استخدامها كموجودات مرهونة (أي حقوق صاحب الحقوق وحقوق المرخِّص الذي ليس هو صاحب الحقوق وحقوق المرخَّص له)؛
-
(b) In paragraph 23, the different types of encumbered asset (i.e. rights of a rights holder, rights of a licensor that was not a rights holder and rights of a licensee) should be clarified and discussed in the relevant examples;(ب) في الفقرة 23، ينبغي توضيح مختلف أنواع الموجودات المرهونة (أي حقوق صاحب الحقوق وحقوق المرخِّص الذي ليس هو صاحب الحقوق وحقوق المرخَّص لـه) ومناقشتها في الأمثلة ذات الصلة؛
-
In many States, when intellectual property is transferred by a rights holder once, a second transfer by the former rights holder will transfer no rights to the second transferee.وفي كثير من الدول، عندما ينقل صاحب الحقوق ملكيةً فكرية أول مرة، فإن النقل الثاني الذي يجريه صاحب الحقوق السابق لن ينقل أي حقوق إلى المنقول إليه الثاني.
-
The term “citizen” denoting the subject of rights in the legal documents involves men and women without exception.واصطلاح ''المواطن`` الذي يعني صاحب الحقوق في الوثائق القانونية يشمل الرجل والمرأة دون أي استثناء.
-
E. Distinction between a secured creditor and a rights holder with respect to intellectual propertyهاء- التمييز بين الدائن المضمون وصاحب الحقوق فيما يتعلق بالملكية الفكرية